Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)
Table of contents ↑Extasis Amoris [81]![](/static/images/em.gif)
![Sacred love guards the sleeping soul against the devil, a woman with an orb and a lute (Frau Welt?) and a cupid taking aim ad1629083pict](/static/images//ad1629/pictura/0149pldl2039.jpg)
XXXIX.
Cant.5.
Alu. Paz.
Idem.
EGo Dormio, & cor meum vigilat. hic somnus
est veluti quædam imago gloriæ, in quo ani-
ma purissimâ voluptate perfruitur, & tanquam in
mollissimo cubili soporatur. neque ibi segnis fit
sed magis diligens & sollicita vt discedente som-
no munditiæ propriæ & diuinis laudibus curio-
sius insistat. Amor enim Dei cum pura intelligen-
tia cogniti inebriat mentem & ab exterioribus
abstractam, suauitate Deo coglutinat & coniūgit.
& quanto Amor vehementior & intelligentia lu-
cidior, tantò validius in se mentem rapit, quous-
que tandem omnium que sub Deo sunt, plenè ob-
lita, in solo diuinæ contemplationis radio liberè
figatur. anima quæ perfecte dormit & alto som-
no in extasi quiescit, nec concupiscētiam illicien-
tem neque ignorantiam culpantem sentit; imo &
mortua est, non eâ morte, quæ à Deo separat, sed
eâ, quæ Deo coniungens sanctissimam vitam A-
moris conciliat. Mortua est, & vita eius abscondi-
ta est cum Christo in Deo.![ad1629_2_039_body1_div2_tr_en translation](/static/images/en.gif)
EGo Dormio, & cor meum vigilat. hic somnus
est veluti quædam imago gloriæ, in quo ani-
ma purissimâ voluptate perfruitur, & tanquam in
mollissimo cubili soporatur. neque ibi segnis fit
sed magis diligens & sollicita vt discedente som-
no munditiæ propriæ & diuinis laudibus curio-
sius insistat. Amor enim Dei cum pura intelligen-
tia cogniti inebriat mentem & ab exterioribus
abstractam, suauitate Deo coglutinat & coniūgit.
& quanto Amor vehementior & intelligentia lu-
cidior, tantò validius in se mentem rapit, quous-
que tandem omnium que sub Deo sunt, plenè ob-
lita, in solo diuinæ contemplationis radio liberè
figatur. anima quæ perfecte dormit & alto som-
no in extasi quiescit, nec concupiscētiam illicien-
tem neque ignorantiam culpantem sentit; imo &
mortua est, non eâ morte, quæ à Deo separat, sed
eâ, quæ Deo coniungens sanctissimam vitam A-
moris conciliat. Mortua est, & vita eius abscondi-
ta est cum Christo in Deo.
![ad1629_2_039_body1_div2_tr_en translation](/static/images/en.gif)
Extase de l'Amour.
XXXIX.
O doux sommeil, qui tient l'ame rauie,
Sans que le bruit, la rage, ny furie
De ces esprits puisse esueiller ses yeux:
L'Amour luy est fidelle sauuegarde,
Et son Amant heureusement la garde
Contre l'effort de tous ces enuieux.
XXXIX.
O doux sommeil, qui tient l'ame rauie,
Sans que le bruit, la rage, ny furie
De ces esprits puisse esueiller ses yeux:
L'Amour luy est fidelle sauuegarde,
Et son Amant heureusement la garde
Contre l'effort de tous ces enuieux.
Translations
![]() |
Ecstasy of love. |
![]() |
I beseech you, do not wake my beloved. |
Sources and parallels
-
Possibly based on, not mirrored: Extasis amoris. [38]
(in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628)
) [Compare
]
References, across this site, to this page:
- Extasis amoris. [38]
(in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628)
)