In unitate perfectio [11]
![Sacred love and the human soul hold up a medallion with the number '1' while putting a foot on a board with the numbers up to and including '11' v161511pict](/static/images//va1615/picturae/29.jpg)
Idem.
Singulares & simplices, id est, secreti à multitudi-
ne & turba nascentium rerum ac morientium, ama-
tores æternitatis ac vnitatis esse debemus, si vni Deo
& Domino nostro cupimus inhærere.
[Augustinus, Enarrrationes
, l1/l2/plv/plp. 4/10/36/83]
Singulares & simplices, id est, secreti à multitudi-
ne & turba nascentium rerum ac morientium, ama-
tores æternitatis ac vnitatis esse debemus, si vni Deo
& Domino nostro cupimus inhærere.
![v16151124_tr_nl translation](/static/images/nl.gif)
![](/static/images/fa.gif)
Wt een wert
menichte ghebaert,
Dus als ghy weer tot een wilt comen,
Verstoot alsdan des menichts aert,
Daer van ghy d’onrust hebt ghenomen:
De liefd’ alleen op een wil staen,
Ghetallen veel wil hy niet lijden:
Een is van noode, dus wilt gaen
Tot een die v kan doen verblijden.
Dus als ghy weer tot een wilt comen,
Verstoot alsdan des menichts aert,
Daer van ghy d’onrust hebt ghenomen:
De liefd’ alleen op een wil staen,
Ghetallen veel wil hy niet lijden:
Een is van noode, dus wilt gaen
Tot een die v kan doen verblijden.
Comme d’vn, le nombre se tire
Et se forme la quantité,
Außi quand apres on desire
De retourner à l’vnité,
Il fault que les nombres on oste:
Ainsi pour nous reioindre à Dieu,
Nous deuons d’vne Amour deuote
A lui seul consacrer le vœu.
Et se forme la quantité,
Außi quand apres on desire
De retourner à l’vnité,
Il fault que les nombres on oste:
Ainsi pour nous reioindre à Dieu,
Nous deuons d’vne Amour deuote
A lui seul consacrer le vœu.
![v1615115_tr_nl translation](/static/images/nl.gif)
Translations
![]() |
In
eenheid volmaaktheid. |
![]() |
Perfection lies in unity |
![]() |
Hoor,
Israël: de Here is onze God; de Here is één. |
![]() |
Hear, Israel, the Lord God is our God, God is one. |
![]() |
Enig
is zij, mijn duif. |
![]() |
My dove is unique. |
![]() |
De
ziel die van God houdt, kan van niets anders houden, want Zijn Liefde is drie en één. |
Literature
Sources and parallels
- Pictura which parallels this one: Perfectus amor non est nisi ad unum [2] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
[Compare
]
- Reitsma compares Luyken’s pictura: Luyken, Jezus en de ziel
, embl. 37
- Montenay’s treatment of the same subject: De Montenay, Emblèmes chrestiennes (web)
, embl. 29
-
Pictura remade in: In unitate perfectio [56] (in: Jan Suderman, De godlievende ziel (1724))
[Compare
]
References, across this site, to this page:
- Unitas amoris. [48] (in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628))
- In unitate perfectio [56] (in: Jan Suderman, De godlievende ziel (1724))
- Perfectus amor non est nisi ad unum [2] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
Sacred love and the human soul hold up a medallion with the number '1' while putting a foot on a board with the numbers up to and including '11'- God's perfections
[11A23]
- church (exterior) - QQ - small church, chapel
[11QQ712]
- radiance emanating from persons or things
[22C31]
- (high) hill
[25H113]
- trampling, treading, stamping on someone or something
[31A2726]
- trampling, treading, stamping on someone or something - AA - female human figure
[31AA2726]
- the soul during lifetime
[31G1]
- archer's weapons: bow
[45C15(BOW)]
- quiver
[45C23]
- numerals
[49D11]
- numerals (with NUMBER)
[49D11(1)]
- number symbolism
[49D110]
- materials to write on, writing surfaces
[49L64]
- Perfection, Completeness; 'Perfettione', 'Operatione perfetta' (Ripa) (+ emblematical representation of concept)
[51A7(+4)]
- Indivisibility (+ emblematical representation of concept)
[51H11(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ clothed with wings)
[56F2(+1331)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of
concept)
[56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT)
[86(IN UNITATE PERFECTIO)]