Non ex te [49]
![A man puts a candle on a candlestick, kneeling in front of a statue on a tree-trunk; a globe and a cloud with a Jahweh-tetragram behind him av1615049pict](/static/images//av1615/pictura/OB-9575-058.jpg)
De hovaerdij die maeckt de mensch soo buijten sinnen
Dat hij door sijn verdienst den hemel seijt te winnen
Daer pocht, daer trotst, hij me Arme verwaende sot
Wat hebt ghy, dat ghij niet ontfangen hebt van Godt?
Ghy selfs hebt geen geloof, en wilt gelooven leeren
Ghij selfs sijt onbekeert en wilt een aer bekeeren.
Betrouwt op sulck een niet die wt hem selven spreeckt
De kaers en geeft geen licht, als men hem niet ontsteeckt.
Dat hij door sijn verdienst den hemel seijt te winnen
Daer pocht, daer trotst, hij me Arme verwaende sot
Wat hebt ghy, dat ghij niet ontfangen hebt van Godt?
Ghy selfs hebt geen geloof, en wilt gelooven leeren
Ghij selfs sijt onbekeert en wilt een aer bekeeren.
Betrouwt op sulck een niet die wt hem selven spreeckt
De kaers en geeft geen licht, als men hem niet ontsteeckt.
![av1615049_body1_div4_tr_en translation](/static/images/en.gif)
L'homme endurcy, par son orgueil deceu,
Dit que son œuure au ciel le iustifie.
O fol, qu'as tu que tu n'ayes receu?
Si l'as receu, donc ne t'en glorifie,
Et à cela, qui n'est rien, ne te fie.
Car à celuy semblable ie te voy,
Qui ne croit rien, & à tous certifie
Le monde auoir esté creé par soy.
Dit que son œuure au ciel le iustifie.
O fol, qu'as tu que tu n'ayes receu?
Si l'as receu, donc ne t'en glorifie,
Et à cela, qui n'est rien, ne te fie.
Car à celuy semblable ie te voy,
Qui ne croit rien, & à tous certifie
Le monde auoir esté creé par soy.
![av1615049_body1_div5_tr_en translation](/static/images/en.gif)
Translations
![]() |
...
|
![]() |
...
|
![]() |
You are not the source.
|
Literature
-
Mentioned in: Henkel and Schöne, Emblemata
, col. 1368
Sources and parallels
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
A man puts a candle on a candlestick, kneeling in front of a statue on a tree-trunk; a globe and a cloud with a Jahweh-tetragram behind him- tetragram (in Roman or Hebrew script) ~ symbol of God the Father
[11C13]
- Pride; 'Superbia' (Ripa) ~ personification of one of the Seven Deadly Sins
[11N31]
- globe
[25A13]
- birds (+ feathers)
[25F3(+352)]
- plants; vegetation (+ leaf)
[25G(+27)]
- trees (+ stem, trunk)
[25G3(+21)]
- low hill country
[25H114]
- village
[25I2]
- farm or solitary house in landscape
[25I3]
- clouds
[26A]
- kneeling figure
[31A233]
- arm stretched forward (+ reaching, handing, giving)
[31A2512(+9341)]
- hand on the heart
[31A25162]
- adult man
[31D14]
- adult man (+ nude human being)
[31D14(+89)]
- candle (+ kindling a light; lit, burning light, lamp, candle)
[41B31(+1)]
- candlestick
[41B313]
- head-gear (with NAME)
[41D221(...)]
- festivities (+ wreath, garland ~ festive activities)
[43A(+12)]
- piece of sculpture, reproduction of a piece of sculpture
[48C24]
- pedestal of a piece of sculpture (perhaps in the form of a herm) (+ variant)
[48C244(+0)]
- inscription
[49L8]
- Receiving (+ emblematical representation of concept)
[55CC2(+4)]
- Hybris (+ emblematical representation of concept)
[57AA647(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT)
[86(NON EX TE)]