Amori quæ pulchra non sunt, ea pulchra videntur [104]

Translations
![]() |
[Theocritus] Een minnaar vindt zelfs wat niet mooi is, toch mooi. |
![]() |
[Theocritus] To a lover seems beautiful even what is not beautiful. |
Literature
- Sebastiàn, Lectura crítica
, p. 44
Sources and parallels
-
Parallel for the pictura (mirrored, except some background elements) and parallels for some mottoes (the Italian
one, the Latin one as a part of) in: Un Amour qui meine une Borge par la main (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
[Compare
]
-
Love blinds: Amor, formae condimentum. [4] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627))
[Compare
]
-
Same message in the subscriptio (love blinds) in:Censura Amoris [11] (in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629))
[Compare
]
-
Same message in the subscriptie (Love blinds) and the Dutch motto as quote of Cats in:Al wat men bemint schynt schoon [14] (in: Willem den Elger, Zinne-beelden der liefde (1703))
[Compare
]
References, across this site, to this page:
- Censura Amoris [11] (in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629))
- Amor, formae condimentum. [4] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627))
- Al wat men bemint schynt schoon [14] (in: Willem den Elger, Zinne-beelden der liefde (1703))
- Un Amour qui meine une Borge par la main (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
Iconclass
A cupid is leading a one-eyed girl with a crown by the hand- landscape with tower or castle
[25I5]
- arm in arm (lovers)
[33C231]
- crown (symbol of sovereignty)
[44B191]
- archer's weapons: bow
[45C15(BOW)]
- quiver
[45C23]
- Beauty; 'Bellezza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept)
[51D4(+4)]
- Ugliness (+ emblematical representation of concept)
[51DD4(+4)]
- Sense of Beauty (+ emblematical representation of concept)
[56C1(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of
concept)
[56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT)
[86(AMORI QUAE PULCHRA NON SUNT, EA PULCHRA VIDENTUR)]
- other non-aggressive activities of Cupid
[92D156]
- attributes of Cupid (with NAME)
[92D18(BOW)]
- attributes of Cupid (with NAME)
[92D18(QUIVER)]