Mea vita per ignem [115]

Translations
![]() |
[Heinsius, Emblemata amatoria 6]. Ik leef van het vuur. |
![]() |
[Heinsius, Emblemata amatoria 6]. I live by fire. |
Literature
- Henkel and Schöne, Emblemata
, col. 739
- Praz, Seventeenth-Century Imagery
, pp. 85,113
- Sebastiàn, Lectura crítica
, p. 46
Sources and parallels
- A autruy mort, a moy vie [6] (in: Daniël Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8))
[Compare
]
, embl. 30
-
Parallel (and probably source) for the emblem (motto, Latin subscriptio and pictura): A autruy mort, a moy vie [6] (in: Daniël Heinsius, Quaeris quid sit Amor (c. 1601))
[Compare
]
-
Parallel for the motto, pictura and subscriptio in: A autruy mort, a moy vie. [30] (in: Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido, from: Nederduytsche poemata (1616))
[Compare
]
-
Parallel for the pictura (mirrored) and some mottoes (Latin, Italian, French) in: Une Salamandre au feu (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
[Compare
]
-
The French motto of Vaenius meaning the same as the Latin and French motto in:Tibi mors, mihi vita. [31] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627))
[Compare
]
References, across this site, to this page:
- Tibi mors, mihi vita. [31] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627))
- Une Salamandre au feu (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
- A autruy mort, a moy vie [6] (in: Daniël Heinsius, Quaeris quid sit Amor (c. 1601))
- A autruy mort, a moy vie [6] (in: Daniël Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8))
- A autruy mort, a moy vie. [30] (in: Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido (1613))
- A autruy mort, a moy vie. [30] (in: Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido, from: Nederduytsche poemata (1616))
Iconclass
Cupid with two torches hovering above a salamander in a fire- fire (one of the four elements)
[21C]
- salamander (fabulous animal); salamander as spirit of fire
[25FF412]
- rocks
[25H112]
- flying
[31A2762]
- camp-fire; watch-fire
[41B16]
- torch (+ kindling a light; lit, burning light, lamp, candle)
[41B32(+1)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of
concept)
[56F2(+4)]
- Vitality, Viability, Vital Force (+ emblematical representation of concept)
[58B1(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT)
[86(MEA VITA PER IGNEM)]
- other non-aggressive activities of Cupid
[92D156]
- attributes of Cupid (with NAME)
[92D18(TORCH)]