Un Cupidon passant à travers de Déserts & retraite de Brigands
![Soldiers threaten a cupid who is hit by an arrow f16914813](/static/images//f1691/pictura/beeld4813.jpg)
Translations
Literature
Sources and parallels
- De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web]
, p/no. 48/13
-
Parallel for the pictura (mirrored, more detailed) and the Latin motto (partly): Haud timet mortem, cupit ire in ipsos obvius enses [100] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
[Compare
]
References, across this site, to this page:
- Haud timet mortem, cupit ire in ipsos obvius enses [100] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
Soldiers threaten a cupid who is hit by an arrow- rocks
[25H112]
- violent death by weapon - EE - death not certain; wounded person
[31EE2346]
- hacking and thrusting weapons: sword
[45C13(SWORD)]
- helved weapons, polearms (for striking, hacking, thrusting): lance
[45C14(LANCE)]
- archer's weapons: arrow
[45C15(ARROW)]
- armour
[45C22]
- helmet
[45C221]
- quiver
[45C23]
- being attacked; defence
[45H2]
- Courage, Bravery, Valiance, Manliness; 'Ardire magnanimo et generoso', 'Gagliardezza', 'Valore', 'Virtù heroica', 'Virtù dell'animo
e del corpo' (Ripa) (+ emblematical representation of concept)
[54A8(+4)]
- Danger; 'Pericolo' (Ripa) (+ emblematical representation of concept)
[54DD51(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of
concept)
[56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT)
[86(HAUD TIMET MORTEM)]
- suffering, misfortune of Cupid
[92D16]
- attributes of Cupid (with NAME)
[92D18(ARROW)]