Un Amant en son Lit, & l’Amour qui le vient blesser
![A cupid hits a lover lying in his bed f16914909](/static/images//f1691/pictura/beeld4909.jpg)
Translations
Literature
Sources and parallels
- De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web]
, p/no. 49/9
-
Parallel for the pictura (mirrored, more detailed) and for the mottoes (some partly or not exactly): Amor diurnus nocturnusque comes [75] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
[Compare
]
References, across this site, to this page:
- Amor diurnus nocturnusque comes [75] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
A cupid hits a lover lying in his bed- night ~ other concepts
[23R142]
- lying on one side, with uplifted upper part of the body and leaning on the arm
[31A2364]
- sleeping in bed
[31B11]
- violent death by arrow(s) - EE - death not certain; wounded person
[31EE23461]
- Love torturing lover
[33C97]
- bedroom
[41A23]
- cushion
[41A7221]
- bench
[41A723]
- bed with tester
[41A7612]
- archer's weapons: arrow
[45C15(ARROW)]
- Unrest, Restlessness, Inquietude; 'Inquietudine' (Ripa) (+ emblematical representation of concept)
[54AA46(+4)]
- Joy and Sorrow (+ emblematical representation of concept)
[56BB12(+4):56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT)
[86(AMOR DIURNUS NOCTURNUSQUE COMES)]
- other non-aggressive activities of Cupid
[92D156]
- attributes of Cupid (with NAME)
[92D18(ARROW)]